中文名“王伟”,英文名“Tony”。老外叫你时,大脑需要 0.5 秒反应。这是社交中的隐形损耗。
很多自认为好听的名字(如 Sugar, Candy),在英语母语者耳中可能是“脱衣舞娘”或“幼稚”的代名词。
全美有 500 万人叫 "Mike"。使用菜市场名,让你的简历在 5 秒内被面试官遗忘。
哪怕是方言也能匹配。我们不只是拼写相似,而是利用 IPA 国际音标,寻找发音震动频率一致的“灵魂伴侣”。
结合 SSA 数据与 Urban Dictionary,确保名字既不老气,也没有尴尬的俚语歧义。
不同的英文名传递不同的职业信号。你是想展现 “可靠的执行者” 还是 “有远见的领导者”?
中文 Ai 对应英文 /aɪ/,Ling 对应 /liːn/,中英文发音无缝切换,身份无需割裂。
取中间字“杰 (Jie)”,与 Jay 的 /dʒeɪ/ 高度重合,与大家常叫的字发音一致,是完美的听觉锚点。
“奕迅”双元音结尾,Eason 是重读+轻读的舒缓节奏,听起来就是一个温和有故事的人,意境完美契合。
“入职外企第一天,Mentor 委婉地建议我换个名字,因为 'Cherry' 在俚语里有些不好的暗示。用这个工具查了一下,果然是高危词汇!系统推荐了 'Cheryl',发音保留了我中文姓氏‘陈 (Chen)’的开头,但听起来像个资深的专业人士。现在我已经用了两年了。”
“以前叫 'David',公司里一喊有三个回头。我也想过换名字,但怕生僻字别人不会读。直到这个生成器给我推了 'Wade' —— 简直惊喜!完美对应我中文名‘伟 (Wei)’的发音,意思是‘前进者’,既不撞名又好记。现在客户都夸我的名字有品位。”
“从小到大都叫 'Angel',但在国外读书时总觉得这个名字有点幼稚,像个卡通人物。我想找个发音像‘安琪’的,系统推荐了 'Angie'。真的太妙了,听起来就像朋友在叫我的中文名,既保留了自我,又没有那种‘强行装老外’的违和感。”
“因为单名一个‘颖’字,我以前一直自创叫 Wing,结果被笑话是‘翅膀’。这个工具帮我找到了 Ingrid 这个名字,中间的元音完美对应了‘颖’的发音,而且是北欧皇室风格的名字,既保留了本音,又彻底告别了土味英语。”